Matthew 马太福音 6:19-24 — Treasure in Heaven 天上的财宝

Jesus’ focus is now turned to materialism – luxurious and unnecessary physical possessions men store up for selfish reasons.

耶稣的焦点转向唯物主义者。祂向奢华度日、爱财如命的人发出警告。

 

  1. A Single Treasure 唯一财宝 (6:19-21)

Lay-up treasures’ in the Greek carries the connotation of stacking coins horizontally. In this context, the idea is that of stockpiling or hoarding, and therefore pictures wealth that is not being used. It is kept for the sake of keeping and to make a show of wealth. The problem is not in the wealth itself but the desire of the heart; the heart that loves money more than God.

希腊文里“积蓄财宝”是指将银币堆叠在桌子上,即代表储存或囤积财富,而所囤积的财富仅被储存,而非善加利用,目的是要炫耀一人的财富。这里的问题不在于财富,而是心所渴慕的。这人的心视财如命,把钱财看作比神重要。

 

  1. A Single Vision 唯一异象 (6:22-23)

The lamp of the body is the eye and the eye of the soul is the heart. The eye becomes an illustration of the heart. Hence, the way we look at and value money is a sure barometer of our spiritual condition.

眼睛是身体之灯、是心灵之窗。因此,我们如何看待与使用钱财,便足以显露我们的属灵状况。

 

  1. A Single Master 唯一的主 (6:24)

A person cannot devote himself to two things equally at one time. Either he devoted to one and despises the other or he loves one and hates the other. One cannot serve both God and money.

无人能同时事奉两个主人。不是爱这个,就是恶那个;不是重这个就是轻那个。我们不能事奉神,又事奉金钱。

 

 

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. What is the purpose and objective of your life? Is it money, recognition, or material gain in this earthly life? What is most important to you? How do you use your time, talent and resources? What treasures are you stacking up? Take a good look at your life and record your response to God.

你生命的目的和目标是什么?是地上的财富、认可或物质利益吗?何事是对你最重要的?你是如何使用你的时间、恩赐和资源?你积蓄的宝物是什么?请你好好检讨自己的生活,并向神作出回应。

 

  1. The person who is right with the Lord will be generous and happy in his giving to the Lord’s work. By the same token, a person who is covetous, self-indulgent and stingy has good reason to question his relationship with the Lord. Are you happy and generous or are you always wanting more?

与主同行的人,必慷慨和快乐地奉献给主的工作。同样的,一个贪婪、放纵和小气的人当检讨他与主的关系。你属乐意、慷慨的那一位,还是总觉缺乏的人?

 

  1. We cannot serve God and money at the same time. Who are you serving? Do you know? Are you sure?
我们不能同时事奉神又事奉金钱。你今日事奉的是谁,你知道吗?你确定吗?
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 6:9-15 — The Disciples’ Prayer I 主祷文(一)

God’s supreme purpose for prayer is to glorify Himself. Contrary to most teaching, true prayer, like true worship, centers on God’s glory, not on man’s needs. Prayer is an opportunity for God to manifest His goodness and glory to us. It is not simply to lay claim on God’s promises, much less make demands of Him, but to acknowledge His sovereignty, to see the display of His glory, and to obey His will. True prayer focuses on His name, His kingdom, His will.

祷告最终的目的是荣耀神。真实的祷告就像真正的敬拜一样,是以神的荣耀为中心,而不是人的需求为主。祷告是求神彰显祂对我们的恩典和荣耀的途径。祷告并不是只求神应允祂所下的应许,更不是强求神,而是承认祂的主权,仰望祂的荣耀和顺服祂的旨意的方式。祈祷的真实焦点是神的名、祂的国​​和祂的旨意。

 

  1. His Name 祂的名 (6:9)

God’s name is more than His titles. It represents all that He is – His character, His plan, and His will. Praying is not to be a casual routine that gives passing homage to God, but should open up great heights of reverence, awe, appreciation, honor, and adoration. This is personal worship.

神的名不单单是个称号。它代表了神的一切,即祂的本性、计划和旨意。我们不能把祷告看作是例行公事向上帝的致意;祷告当开启敬畏、感恩、尊贵和崇拜的心。这是个人的敬拜。

 

  1. His Kingdom 祂的国 (6:10a)

The King is inseparable from His kingdom. To pray “your kingdom come” is to pray for Christ to come and reign as King of kings and Lord of lords.

王与国是无可分割的。祈求“愿你的国降临”是要基督前来统治,作为万王之王,万主之主。

 

  1. His Will 祂的旨意 (6:10b)

Our prayer should be that God’s will be done on earth as it is done in heaven. That is – for God’s will to be done willingly, readily, fervently, unwaveringly, completely and sincerely. Our prayer should be that every person and thing on earth be brought into conformity with God’s perfect will.

我们的祷告是要神的旨意行在地上,如同行在天上。这指的是愿人以真诚、热切、坚定和全然的心完成神的旨意。我们的祷告应当是愿世上所有的人和物都按着神完美的旨意而行。

 
 
 

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. ‘Hallowed’ is an archaic English word which means to make holy. To hallow God’s name is to revere, honor and glorify Him. Are you revering, honoring, and glorifying God? Please respond to Him in prayer.

愿人都尊你的名为圣,其“圣”之意就分别为圣,也就是神的名当是人人都尊崇、敬重和荣耀的。你是否尊崇、敬重并荣耀神呢?请在祷告中回应神。

 

  1. Are your prayers frequently focused on your needs, your plans or your aspirations? How self-centered are these prayers! Do you pray, “your kingdom come”? Do you desire to see Jesus come to reign as king?

你的祷告是否以你的需求、你的计划和你的愿望为主呢?这种祷告实在是以自我为中心啊!你有求神的国降临呢?你是否渴望耶稣再来统治作王?

 

  1. Are you doing God’s will willingly, readily, fervently, unwaveringly, completely, and sincerely? Please respond to God in prayer.
你是否以真诚、热切、坚定与全然的心行神的旨意?请在祷告中回应神。
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 6:5-8 — Praying without Hypocrisy 无虚伪的祷告

  1. The Practice and Reward of False Praying 虚假的祷告与其赏赐 (6:5, 7)

Vain Glory 虚空的荣耀 (6:5). Prayers made in order to be seen by men is always hypocritical, because, by definition, the focus of every prayer should be on God (John 14:13). If we can look to so poor a thing as the praise of men when we pray, it shall then be our only reward. 盼望让人看见的祷告都是虚假的,因为祷告的焦点,应当是神(约14:13)。当我们祷告时所追求的是人的赞赏,那便就是我们所得的赏赐了。

Vain Repetition 虚空的重复 (6:7). The hypocritical prayers of the scribes and Pharisees were not only given in the wrong spirit but also with meaningless words. God cannot be moved by the length of your prayers, by empty words or by the number of times you repeat your prayers. 法利赛人与文士虚假的祷告,不但出于虚假的心,还以毫无意义的话献给神。神所要的祷告,并不在乎祷告的文字、长度或次数。

 

  1. The Practice and Reward of True Praying 真诚的祷告与其赏赐 (6:6, 8)

Pray in Private 荣耀在暗中祷告 (6:6). God is present whenever and wherever His children call on Him, in public or in privacy. Here, Jesus encourages us to, if necessary, go to a place with minimal distractions, so that we will not be tempted to show off or lose our supreme attention to God. 无论何时、何处,在私下或公共场合中,只要神的儿女呼叫祂,祂必然同在。这里,耶稣鼓励我们到一个没有干扰性的地方祷告,叫我们不陷于虚假而失去焦点。

Pray with Confidence 凭信心祷告 (6:8). It is to pray with sincere confidence that our heavenly Father both hears and answers every request made to Him in faith. 这就是以真诚的信心来祷告,知道我们在天上的父必聆听并应许每一个在信心中向祂发出的祈求。

 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Do you pray with the intention of informing and persuading God? Do you expect God to answer your prayer because you have said it 50 times and thus, you believe He owes you? God does not have to be harassed and cajoled. He knows even before you ask.

你祷告的动机是要通知神还是劝告神呢?你是否因为祷告了50次,就认为神欠了你,必须回应你呢?神是不需要被哄或被骚扰的;祂在你祈求之先,已经知道你的需要。

 

  1. Prayer is sharing of needs, burdens, and hunger of our hearts before our heavenly Father; it is “communion with God”. He wants us to ask Him, He wants to hear us, He wants to commune with us. How often do you communicate with your Father?

真正的祷告是在我们的天父面前分享心里的饥渴、需要与重担,这就是与神相交了。祂要我们向祂祈求,要聆听我们的呼求,要与我们相交。你与你天父的沟通有多频繁呢?

 

  1. We must focus on God and God alone. Jesus regularly went away from His disciples to pray alone. (Matt 14:23) Are you making any effort in your prayer life to make sure that God is the only genuine audience of your prayer?

我们祷告的焦点必须是神,而且唯独神。耶稣经常离开自己的门徒,独自祷告(太14:23)。你是否为自己的祷告有所付出,确保神是你唯一真实的倾听者呢?

 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 6:1-4 — Giving without Hypocrisy无虚伪的施舍

The term ‘Hypocrite’ was originally used for a Greek actor who wore a mask that portrayed the role that was being dramatized in an exaggerated way. For obvious reasons the term subsequently came to be used on anyone who pretended to be what he was not. Hypocrisy is never treated lightly in Scripture (Amos 5:21-24).

“假冒为善”一词,本用于形容一个戴着面具,又以夸张式阐释戏剧角色的希腊演员。很显然,这个词后来用于任何虚伪或伪装的人。圣经从不轻看虚伪的罪。(摩5:21-24)

 

  1. The Danger of False Righteousness 虚假善行的危险 (6:1)

All religious acts are prescribed by God; but if these acts are insincere and not accompanied by righteous living, they are not acceptable to God. These hypocritical sacrifices, offerings and songs would not be for God’s glory but for the people’s own glory and self-satisfaction.

宗教礼仪虽然是神所设定的,但我们若不是以真心来遵行,生活又不检点,神是不会接受的。这些献祭、奉献与赞美,已经不是为了荣耀神,仅是为了荣耀与满足自己的虚荣心而行罢了。

 

  1. The Practice and Reward of False Giving 虚假的善行与其赏赐 (6:2)

The rewards that hypocrites get are the rewards they promise themselves – public recognition and praise, fed by a desire to be honored by men. That is all they get; seeking men’s blessings forfeits God’s.

假冒伪善的人所得的赏赐是人们公开的认可、赞美;这时因为他们渴望得到人的敬重。然而,他们得到的只不过如此,因为他们所失去的却是从神而来的祝福。

 

  1. The Practice and Reward of True Giving 真实的施舍与其赏赐 (6:3-4)

This refers to doing something spontaneously with no special effort or public display. The act is done in love and out of response to a need. When this need is met, the giver goes on about his business, not waiting for or wanting recognition. When we take least notice of our good deeds, God take most notice of them. God loves a cheerful giver. (2 Cor. 9:7)

真正的施舍是由心发出,没有虚假的;是出于爱心来供应邻舍的需要。当他满足了这个需要后,那人便自行离去,并不等待或要求他人的认可。当我们轻看自己的善行时,神倒是极为重视。神喜爱捐得乐意的人(林后9:7)。

 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Jesus tells us that what we do must be done from an inwardly sincere heart so that we may be approved by God and not for the praise of men. What are your motivations of doing things in your everyday life?

耶稣告诉我们,凡所行的要出于内心,为要得到神的喜悦而不是人的赞赏。你在日常生活所行之事,是出于什么动机呢?

 

  1. Have you tried to impress others with your generosity and spirituality? Or have you taken pains to ensure that your good works are “accidentally” noticed? Pray to God that He will guide you to give without hypocrisy and that you want His rewards more than any other.

你是否盼望别人看见你的的敬虔与慷慨呢?或是盼望你的善行被人“无意间”发现?让我们祈求神,使祂引导我们能够真诚地施舍,并追求祂赏赐的而不是人的认可。

 

  1. God has always delighted in the acts of mercy and generosity. (Dt. 15:13-14). If true giving is an act done in love in response to a need, then are you aware of the needs of your brother or sister in church?
神是喜悦怜悯与慷慨之举的(申15:13-14)。若真实的施舍是由心而发去满足他人的需要,那么,你是否留心察觉教会弟兄姐妹的需要呢?
 
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 5:43-48 — Love Your Enemy 爱你的仇敌

  1. The Proper Teaching on loving your Enemy 爱仇敌的正确教导 (5:43)

It is a clear teaching of the OT that “You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord” (Lev 19:18). Israelites were commanded to help their fellow countrymen as well as their enemy by returning a lost ox, sheep, donkey, or other such animal to its owner (Ex 23:4–5). The “enemy” spoken of in Exodus 23 is not the enemy soldier on the battlefield, but an individual who in some way is antagonistic. Jesus is speaking here about personal standards of righteousness, not civil law. So, a neighbor is anyone who is in need.

旧约清楚教导:“不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己;我是耶和华”(利19:18)。以色列人受命要借着将迷路的牛、驴、羊等归回原主,帮助同国人及仇敌(出23:4-5)。《出埃及记》23章所指的“仇敌”并不是战场上的敌人,而是与对方有某种冤仇的人。耶稣在这里议论的不是民法,而是个人对公义的标准。所以,邻舍就是任何需要帮助的人。

 

  1. The Perversion of the teaching on Loving your Enemy 对于爱仇敌的错误教导 (5:43)

Despite clear revelation, rabbinic tradition had perverted OT teaching by omitting “as yourself” from the law of loving your neighbor and narrowed the meaning of “neighbor” to their own kind. Hence Gentiles were not considered neighbors. Furthermore, they added “hate your enemy” (5:43b) which was not found in OT.

虽然神的启示很清楚,但拉比的传统曲解了旧约教导,从“邻舍”之后漏了“如己”,又将邻舍之意改减为自己人。因此,外邦人不算是邻舍。更何况,他们另加“恨你的仇敌”;这是旧约中没有的。

 

  1. The Prospective on Loving your Enemy 对爱仇敌的图景 (5:43-48)

Jesus teaches that we are not only to love our enemy, but also pray for them. Anyone can love the people who love them, but like God who gives sunlight and rain to both good and evil, we are to love even those who hate us.

耶稣教导,我们不但要爱仇敌,还要为他们祷告。任何人都能爱已经爱他们的人,但天父乃叫日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人(45节),所以我们也当爱那些恨我们的人。

 

 

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. For most of us, it is very difficult to love our enemy. The way to overcome this is to first pray for them. That can be difficult even for us who want to obey God. Yet it is not impossible. Once we start praying for them, our heart starts to change and step by step, we imitate the Lord who sends rain on the righteous and the unrighteous.

对多数人而言,要爱自己的仇敌是几乎不可能的。若要克服困难,我们必须先为他们祷告。这对于认真顺服神的人也是不易的,但它并不可能的事。一旦我们开始为他们祷告,我们的心将开始渐渐地改变,叫我们效法着那降雨给义人和不义人的主。

 

  1. The Bible is clear that God is love. As children of God we must reflect his character. 1 Jn 4:7 says, “Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.” Pray that we will love like God.

圣经清楚教导;神就是爱。身为神的儿女,我们必须反映祂的属性。《约翰一书》4章7节说:“亲爱的弟兄阿,我们应当彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。”祷告我们能有像神那样的爱心。

 

  1. It is amazing to note that the Jews omitted certain parts of the law to suit themselves. Are we not doing the same if we choose what we want to obey and ignore the rest to suit our own lifestyle? Pray that we would respect the authority of the whole counsel of God.

犹太人省略部分的律法来适应自己的做法,真是令人吃惊。不过,当我们故意忽视某些教训以适应自己的生活方式时,我们不也一样吗?祷告我们能敬重神一切的旨意。

 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 5:38-42 — Teaching on Personal Revenge 对报复的教导

  1. The Proper Teaching on Revenge 对于报复的正确教导 (5:38)

In the Pentateuch, “an eye for an eye and a tooth for a tooth” are part of longer lists that include “hand for hand, foot for foot, burn for burn” (Ex 21:24–25). The principle of punishment is to match the crime committed. However, this principle was to be carried out by the civil justice system. Exodus 21–23 speaks of God’s provision for civil law. Both trial and sentencing were the responsibility of duly appointed judges or a large representative body of citizens (Ex 21:22; Deut 19:18; Lev 24:14–16).

“以眼还眼,以牙还牙”这表述出自于摩西五经中,而上下文还包括了“以手还手,以脚还脚,以伤还伤”(出21:24-25)。处罚的原则就是处分要与罪行相等,并且是由民间的司法制度执行。《出埃及记》21-23章所记载的是神为民间法律所设的规定。审讯与判处也一直都是由指定法官或民众群体代表负责(出21:22;申19:18;利24:14-16)。

 

  1. The Perversion of Revenge 对于报复的错误教导 (5:38)

Yet the rabbinic tradition had done the opposite. Each man was permitted to become his own judge and executioner. God’s law was turned to individual license, and civil justice was perverted to commit acts of personal vengeance acceptable.

然而,犹太拉比传统的教导却恰恰相反:个人变成了自己的审判与处罚官。神律法的曲解变成了个人报复的理由,而民事司法的原则也被误解,成为私人报复的工具。

 

  1. The Prospect of Revenge 对于报复的图景 (5:39 – 42)

However, Jesus rebutted the Pharisees and applied a principle of non-retaliation when faced with personal affronts. Paul said, “Repay no one evil for evil…never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord” (Rom 12:17-19). If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. “Be perfect, as your heavenly Father is perfect” (Matt 5:48). We are not to take the law into our own hands but entrust ourselves to the righteous Judge (1Pe 2:23).

可是,耶稣反驳了法立赛人,禁止个人报复。保罗说:“不要以恶报恶……不要自己伸冤,宁可让步,听凭主怒,因为经上记着,主说,伸冤在我。我必报应”(罗12:17-19)。你的仇敌若饿了,就给他吃;若渴了,就给他喝。你们要完全,像你们的天父完全一样(5:48)。我们不要自行报复,乃将自己交托那按公义审判人的主(彼前2:23)。
 
 
 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Do you believe in God? If so, you know he is the master and judge of this world. If you take the law into your own hands, you are usurping the authority of God. How then, can you claim to believe in God?

你信上帝吗?若是,你当知道祂是世界的主和审判者。但是,你若擅行事,便是藐视自己的主人和篡夺上帝的权柄。你怎能自称相信上帝又同时篡夺祂的权柄呢?

 

  1. If we believe in God, we will obey him and not attempt to take matters into our own hands. This shows than we are not our own but we belong to God and he is our master and destiny. Romans 12:19 says “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” Pray that we will wait upon the Lord.

我们若信上帝,就会顺服祂而不会自行其是。这表示我们不是自己的主人,而是属神的人;祂是我们的生命与主。主说:“伸冤在我,我必报应,这是耶和华说的”(罗12:19)。请祷告让我们会等候耶和华。

 

  1. God is perfect and he expects us to be like Him. So pray that if our enemy is hungry, we will be gracious to feed him; if he is thirsty, we will give him drink. To be non-retaliatory is to be humble and submit to God’s lordship. Pray that we will not be so proud as to usurp the authority of God but instead, fear Him and submit to Him.
上帝是完美的,祂期盼我们能像祂一样。因此我们祷告,若仇敌饥饿,我们怜悯他,给他吃;若仇敌渴了,就给他喝。不擅自报复就是降卑自己,顺服神主权的表现。祷告我们不会骄傲,不要篡夺神的权柄,并敬畏和顺服祂。
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 5:33-37 — Teaching on Swearing 对起誓的教导

  1. The Proper Teaching on Swearing 对起誓的正确教导 (5:33)

The main teaching here is about false swearing. Jesus did not forbid us to swear but forbade us to swear falsely. Deuteronomy 10:20 says, “You shall serve him and hold fast to him, and by his name you shall swear” (c.f. Deut.6:13).

这段经文论述的是起假誓言。耶稣并非禁止我们起誓,乃是禁止我们起假誓。《申命记》10章20节说:“你要敬畏耶和华你的神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。”(参:申6:13)。

 

  1. The Perversion of Swearing 对起誓的曲解 (5:34-36)

The command “You shall not swear falsely by My name” (Lev. 19:12) was conveniently misused by the Pharisees to mean that swearing falsely by any other name was allowed, as long as it was not by God’s name. So they flippantly swore by “heaven,” “earth,” “Jerusalem” and even by their “heads.”

“不可指着我的名起假誓”(利19:12)——法立赛人误解诫命之意,认为只要不是以神的名起假誓,其他的名都可以用。所以,他们轻率地指着天、地、耶路撒冷,甚至自己的头起誓。

 

  1. The Precedence of Swearing 起誓之先 (5:37)

Jesus did not forbid swearing because God the Father Himself swore (Gen. 22:16, Heb. 6:13 etc.), Jesus also swore (Matt 26:63-64) as did Paul (Acts 18:18, Gal 1:20, 2 Cor 1:23-24). Jesus’ lesson is that we need to be truthful in our answer – let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No’.

耶稣并没禁止起誓,因为天父(创22:16,来6:13)、主耶稣(太26:63-64),以及保罗(使18:18,加1:20,林后1:23-24)都曾经起誓。耶稣这里的教导是要我们有诚信,即是,就说是;不是,就说不是。

 

 

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. It is interesting that it is a command to swear by God’s name in the OT (Deut. 6:13; Jer. 12:13). But in this passage, Jesus did not prohibit swearing, but prohibits swearing falsely. When taken out of context, these verses would seem to contradict each other. Pray that God help us to divide His Word rightly.

有趣的是,旧约命令人要以神的名起誓(申6:13;耶12:13)。在这段经文中,耶稣并没有禁止人起誓;祂禁止的是起假誓言。圣经是不会互相冲突。祷告神能帮助我们按正意分解真道。

 

  1. Jesus said He is the light of the World (John 9:5) and in him there is no darkness (1 John 1:5). The lesson is for us to “put away all falsehood, let each one of us speak the truth with his neighbor, for we are members one of another” (Eph 4:25). Are you being truthful all the time with your brothers?

耶稣说他是世界的光(约9:5),在他毫无黑暗(约壹1:5)。这里的教导就是要我们除掉所有的虚伪,让我们每个人与邻舍说真话,因我们是彼此为肢体的(弗4:25)。你是否时时刻刻都真诚相待弟兄?

 

  1. We are also called children of light (Eph. 5:8). Do you walk as children of light? Pray that your light is shining so brightly that it brings glory to God.
我们也被称作是光明之子(弗5:8)。你是否行如此行呢?祷告你的光芒能闪耀无比,带给天父荣耀。
 
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 5:31-32 — Divorce and Remarriage 离婚与重婚

There are many confused and conflicting ideas in our day about the biblical teaching on marriage and divorce. Some feel marriage is personal, and one can decide as one wishes. There are others who feel under no circumstances is divorce allowed. But what did Jesus say?

今天,许多人对于圣经有关婚姻和离婚的教导还存在着许多困惑和矛盾。有些人认为婚姻是个人的,可以随心所欲。又有人却认为无论在任何情况下都不可离婚。但耶稣是怎么说的?

 

  1. Divorce is not allowed 离婚是不被允许的

Marriage is not man’s invention. It was instituted by God before the Fall, so it is good and holy (Gen 1:31; Heb 13:4).  Jesus said what God has joined together; let no man separate (Matt 19:6). God said He hates divorce (Mal 2:16).

婚姻并不是人的发明。它是神在人堕落前所创制的,因此婚姻是美好、圣洁的(创1:31;希13:4)。耶稣说,神配合的,人不可分开(太19:6)。神说他厌恶离婚(玛2:16)。

 

  1. Divorce is allowed under any circumstance 离婚在任何情况下是被允许的 (5:31)

There are others who think that marriage is a contract between two persons. They can be divorced so long both agree and file the necessary paperwork. This is erroneous interpretation of Deut 24:1–4 by the Pharisees was used to justify their idea of divorce. They misrepresented the passage to their convenience, saying a man could divorce his wife so long she was given written notice (Matt. 19:7).

又有人认为婚姻是两个人之间的“合同”;只要双方同意并提交所需的文件,他们便可以离婚。这是法利赛人为了使离婚合法化而提出的错误解释。他们为了方便自己便扭曲申命记24:1-4的经文,所以提出只要向自己的妻子发出书面通知,便能与她离婚(马19:7)。

 

  1. Divorce is allowed only under one condition 离婚只在一种情况下是允许的 (5:32)

Jesus said divorce can only happen on the ground of sexual immorality (Matt 5:32). In the OT, Israel was found to be unfaithful and the LORD divorced her (Jer 3:8). Divorce is allowed only on the ground of adultery. This is to protect the innocent spouse when the other party is unrepentant and continues to sin.

耶稣说唯有犯下奸淫的罪,人才可以离婚(太5:32)。在旧约里,耶和华因以色列的不忠,给她休休书(耶3:8)。因此唯有在对方犯下奸淫的罪,离婚才被允许。当配偶一再继续犯罪,不肯悔改,神用此来怜悯无辜的配偶。

 
 
 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Marriage is a blessing from the Lord. After creating Adam and Eve, God “blessed them” and said, “Be fruitful and multiply” (Gen 1:28). Are you a blessing to your spouse? Pray to God that you will be a blessing to them.

婚姻是主的祝福。神在创造亚当和夏娃后就 “赐福”给他们说:“要生养众多”(创1:28)。你是你配偶的福分吗?向神祷告,叫你能成为你配偶和家人的祝福。

 

  1. When man sinned, marriage was broken. Adam immediately blamed Eve (Gen. 3:12). Sin not only separates us from God, it also separates us from one another. Pray that you keep yourself from sin otherwise it will destroy not only you, but your family.

当人犯了罪,婚姻就破裂了。在创世记3:12中,亚当立即将罪归咎在夏娃身上。罪不仅使人与神隔绝,也使人与人隔绝。祷告神,求神保守我们远离罪恶,否则罪不仅会毁灭我们,也会毁灭我们的家人。

 

  1. In the NT, marriage was supposed to reflect the relationship between Christ and the church (Eph. 5:22-32). Is your marriage reflecting the redemptive aspect of our salvation? Pray that your marriage will draw people to Christ in salvation.
在新约里,婚姻应该反映基督和教会的形象(弗5:22-32)。你的婚姻是否反映我们主耶稣的救赎呢?祷告你的婚姻能领人认识基督的救恩。
 
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 5:27-30 — Adultery – An Act or Desire of Heart? 奸淫 – 行为或心欲?

  1. The Deed of Adultery 奸淫之行 (5:27)

The seventh commandment forbids adultery (Ex. 20:14; Deut. 5:18), and Leviticus 20:10 prescribes the death penalty for those who commit it: “If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.” Jesus Himself upheld the Old Testament condemnation of adultery (Matt. 5:27; 19:18). However, He made the prohibition stronger, condemning not only the physical act, but also the lustful attitude that conceives it (Matt. 5:28).

第七条诫命禁止奸淫(出20:14;申5:18),而利未记20:10更是治犯罪者死刑:“与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。”耶稣自己维护了旧约对行淫的判处(太5:27;19:18)。不但如此,他的禁令更强,不仅谴责了奸淫之行,更指责了生出意念的私欲之心(28节)。

 

  1. The Desires of the Hearts 心之所欲 (5:28)

The issue of the sin of adultery is not just the physical act but the lustful heart. To overcome the sin of adultery is to discipline of the desire of the heart. The root of sin is in the heart. Jesus said if you clean the inside, the outside will also be clean (Mat 23:26).

奸淫问题的本质不单是肉体的行为,乃是淫荡的心。操练并自制欲望的心才可克服奸淫的罪。罪恶的根源在心里。耶稣说,先洗淨杯盘的里面,好叫外面也干净了(太23:26)。

 

  1. The Deliverance of the adultery 脱离奸淫 (5:29-30)

Jesus is speaking figuratively since the problem is with the heart. Plucking out an eye or cutting off a hand will not cure the lust of the heart. What this hyperbolic statement demonstrates is that sin must be dealt with radically. Paul said, “I buffet my body and make it my slave, lest possibly, after I have preached to others, I myself should be disqualified” (1 Cor. 9:27).

既然问题在于心,耶稣使用的是个比喻。若问题出自内心,剜出眼睛或砍下手,有何用处呢?这夸张式的用语,表示罪要从根本上着手。保罗说:“我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了”(林前9:27)。

 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Do you commit adultery or fornication? Fornication comes from the Greek word pornography. In the age of internet are you committing this sin in secret? Bear in mind the Lord is omnipresent and omniscient. He is there and he knows. Confess to Him.

你是否犯淫乱的罪?淫乱来自希腊“色情”这词 。在这科技网络时代里,你是否在暗中犯此罪呢?请铭记,主是无所不在、无所不知的。祂就在那儿,并晓得一切。请在祂面前自我省察。

 

  1. Sex in marriage is good and holy because it is created by God (Heb. 13:4). However, if it is outside marriage it is sin. In order to avoid this sin, Job made a covenant with his eyes not to gaze at a virgin (Job 31:1). Do you have ‘wandering’ eyes? Pray that you would stay holy.

性关系在婚姻中是神圣的,因为它是神所造的(希13:4)。但如果发生在婚姻以外,那便是罪了。为了避免这罪恶,约伯立了一个誓约,就是不让自己眼睛凝视着处女(伯31:1)。你有“游荡”的眼睛吗?请祷告你能保持圣洁。

 

  1. Gouging of eyes and cutting of hands are metaphorical language. A person can still sin without their eyes and hands. The point is that we must take radical steps to deal with sin. Do you confront this sin radically, seriously, and decisively?
剜出眼睛和砍下手掌是比喻式的用语。一个没有眼睛和手的人仍可犯罪。问题的关键是,我们必须采取严厉的态度攻克己身。你是否严厉对付自己的罪恶?
 
 
 
 
 
 


Matthew 马太福音 5:21-26 — Murder – An Act or Attitude? 杀人 – 行为还是态度?

According to rabbinic tradition and most cultures, murder is strictly limited to the physical act of taking another person’s life. However, God’s requirement is higher. God demands not just external behavior but internal attitude of the heart. Therefore, Jesus told the crowd that their righteousness must surpass that of the scribes and Pharisees (v. 20). Many carry anger and hatred in their hearts, to the extent that their hidden desire is for the destruction of the one they hate. The fact that fear, cowardice, or lack of opportunity prevents them from committing murder, does not diminish their guilt before God.

根据犹太教的传统及在多数文化中,杀人仅是指夺取他人性命的行为。可是,神的标准更高;祂不但在乎人的外在的行为,更重视其内心的态度。所以,耶稣对众人说他们的义要胜于文士和法利赛人的义(20节)。其实,许多人心里都怀着怨恨与愤怒,以至于内心所渴望的是将对方杀了。虽然他们因害怕、胆怯,或没有下手的机会而不杀人,但那这并不减轻他们在神面前的罪。

 

  1. It Reveals Self-Righteousness 它揭露了自义的心 (5:22)

“You fool” (‘raca’) literally means ‘empty-headed.’ This verbal abuse stems from the same sinful motives (anger and hatred) that ultimately lead to murder. The internal attitude is what the law prohibits, and therefore an abusive insult carries the same kind of moral guilt as an act of murder. Jesus said that a person who arrogantly dismisses one of God’s creatures as a “fool” will face the judgment of God. This is self-righteous and shows no regards for their Creator.

 拉加,按字义来说就是“白痴”;这种辱骂源于同一个罪恶的动机,即憎恨与愤怒,而这终将导致杀人的结局。律法真正要禁止的是人内心的态度,所以辱骂与杀人的罪行是相等的。耶稣说,因人的高傲自大而藐视神所的创造的人,必会受到神的审判。这是自义的表现;他们不把创造主放在眼里。

 

  1. It Affects the Worship of God 它影响对神的敬拜  (5:23-26)

Worship involves the heart and as long as there are unresolved issues with a brother, outward acts of worship are not acceptable to God. Reconciliation must precede worship.

敬拜,对法利塞人与文士而言,都只不过是外在仪式,但这不是神所悦纳的。只要弟兄们之间还存着对抗的心,外在的敬拜是不受神悦纳的。

 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Is there someone in your life you hate? Confess your sin because the Lord equates it with murder. Pray that as a child of God you would love rather than hate. The Lord has placed this person in your life for a reason. Instead of hate, thank God and learn the lesson He intended for you.

你是否憎恨某人呢?请你向神认罪,因为主视憎恨与杀人为同等。作为神的儿女,请祈求神让你去爱而不是恨。主把这个人放在你生命中,自有祂的美意。若要恨,我们不如感谢上帝,并认真学习祂所把此人放在我们身边的功课。

 

  1. Do you label people “idiot” or “stupid?” If you insult the person, you not only insult him but his Creator. This shows no fear and respect to his Creator who is God. Pray that we have the attitude of a person who fears the Creator God.

你是否将某人视为“白痴”或“笨蛋”呢?若你辱骂他人,你不仅在侮辱他,还侮辱了创造他的主。这行为说明你对他的创造主——神,丝毫无存敬畏之心。请向神祈求,叫我们能拥有敬畏神的心。

 

  1. Reconciliation precedes worship. Have you resolve the relationship problem before you go to church to worship God? Do you think the Lord will accept your worship?
在到教会敬拜神之前,你是否已经处理好与弟兄姐妹之间的矛盾呢?你认为神会悦纳你的敬拜吗?