If God calls you to do His work, He will tell you how to do it. His plans may seem foolish to you, but they always work if you obey by faith (Isa. 55:8–11).
神若呼召你做祂的工,就必告诉你当如何行。祂的计划在你眼里或许看似愚蠢,但你若以信心顺服,必然成功(赛55:8-11)。
As we today seek to conquer territory for the Lord, we do not follow the same procedure Joshua used, but we must obey the same principles of faith and obedience. We use spiritual weapons to break down the barriers in men’s minds and to claim them for Christ (2 Cor. 10:1–6).
今日,当我们试图为主征服领土时,我们不必遵循与约书亚相同的程序,但同要遵从信心与顺服的原则。我们使用的是属灵的兵器攻破人心的围墙,并为基督夺得他们(林后10:1-6)。
How could a holy, loving God command the killing of the entire population of a city? The people were wicked sinners with whom God had been patient for 400 years (Gen. 15:16–21). They knew that judgment was coming (Josh. 2:9–11) and could have followed the example of Rahab and been delivered if they had exercised faith.
一个圣洁、慈爱的神怎么能下令杀戮全城呢?这些人可都是神已忍耐了四百年的邪恶罪人(创15:16-21)。他们明知审判必将临到(书2:9-11),大可效法喇合的例子,凭信心行事而得救。
God was wiping the land clean so that His people would not be defiled and His great plan of salvation frustrated (Deut. 7:1–11). The Canaanites sinned against a flood of light, just as people are doing today! Christ died for the sins of the world. Individuals who do not trust Him will die in their own sins. Are you sharing the good news of the gospel?
神要洁净那地,好让自己的子民不被玷污,自己伟大救赎的计划也不受挫(申7:1-11)。迦南人就像今世之人一样,对抗曙光!基督为世人的罪而死;不投靠祂的人将死在自己的罪中。你是否在分享福音的好消息呢?
Praying the Scripture 用经文祷告
- It’s unfortunate that many of the “militant songs” of the church have been removed from some hymnals because the idea of warfare disturbs people and seems to contradict the love of Jesus Christ. However, the Christian’s warfare is not against flesh and blood, but against enemies in the spiritual realm (Eph. 6:10–18); and the weapons we use are spiritual (2 Cor. 10:3–6). Satan and his demonic armies use people to oppose and attack the church of God; and if we don’t take our stand with Christ, we’ve already lost the battle. In the army of Jesus Christ there can be no neutrality. “He that is not with Me is against Me.” said Jesus.
不幸的是,许多教会的“战歌”已从一些赞美诗中删除,因为争战的概念使人不舒,也似乎与耶稣基督的爱产生矛盾。然,基督徒的战争不是与属血气的争战,乃是与天空属灵气的恶魔争战(弗6:10-18),而我们使用的武器是属灵的(林后10:3-6)。撒旦和他恶魔的军兵使用人对抗并攻击神的教会;我们如果不在基督里坚定自己的立场,就已经败阵了。耶稣基督的军营里不存在中立的立场。耶稣说:“不与我相合的,就是敌我的。”
- No situation is too great for the Lord to handle, and no problem is too much for Him to solve. God’s instructions were that the armed men march around Jericho once a day for six days. On the seventh day the procession would march around the city seven times, the priests would give a long blast on the trumpets, and then the marchers would all shout. God would then cause the walls to fall down flat so that the soldiers could easily enter the city. God’s plan for the conquest of Jericho was seemingly foolish, but it worked. God’s wisdom is far above ours (Isa. 55:8–9) and He delights in using people and plans that seem foolish to the world (1 Cor. 1:26–29). Let’s pray that we trust and obey Him rather than our own understanding.
在神无难事,在神无难题。神的指示是要带着兵器的人一日一次围绕耶利哥,连续六日。到了第七日,他们要绕城七次,当祭司吹的角声拖长,他们就要大声呼喊。神必使城墙塌陷,士兵就能轻易入城了。神征服耶利哥的计划看似愚蠢,但它奏效。神的智慧远高过我们的(赛55:8-9),而祂喜悦使用世人认为愚蠢的计划和仆人(林前1:26-29)。让我们祈祷,叫我们信靠顺服神,而不是按自己的聪明行事。