Altar is a key word in these chapters; it is used twenty-three times. Without an altar, there can be no acceptable sacrifice; without a sacrifice, man cannot approach a holy God. But there must also be a priesthood to serve at the altar. In the Old Testament, God’s people had a priesthood, but in the New Testament, God’s people are the priesthood (1 Pet. 2:5, 9).
“坛”在这几个篇章中是关键词,共出现了23次。若无祭坛,就没有主所悦纳的祭了;若无献祭,人就不能亲近圣洁的神。另外,祭坛前还必须有祭司侍奉。在旧约时代,神的子民中有祭司,但在新约里,神的子民就是祭司(彼前2:5,9)。
What made the priests acceptable to God? Water (8:6), oil (8:10–12), blood (8:14–29), and garments (8:7–9). We have been washed (1 Cor. 6:11), anointed by the Spirit (1 John 2:20, 27), redeemed by Christ’s blood (1 Pet. 1:18ff.), and dressed in His righteousness (Isa. 61:10).
祭司如何能成为神所悦纳的?就是水(8:6)、膏油(8:10-12)、血(8:14-29)和圣服(8:7-9)。我们已得洁净(林前6:11),受圣灵的恩膏(约一2:20,27),籍着基督的宝血得赎(彼前1:18)并披上主的公义为袍了(赛61:10)。
The day of dedication began a week of consecration (8:31–36), and the week ended with Aaron’s blessing the people and the Lord’s accepting the sacrifices (9:22–24). The glory of the Lord appeared (9:6, 23), which is the purpose of sacrifice and service. Can people say of our worship, “God is truly among you” (1 Cor. 14:25)?
承接圣职之礼后,祭司们就要在会幕七天(8:31-36),直到以亚伦祝福百姓、向主献祭,并蒙主悦纳才结束(9:22-24)。耶和华的荣光向众民百姓显现(9:6,23),这就是献祭和侍奉的目的。当他人看见我们敬拜时,是否能说:“神真是在你们中间了”(林前14:25)?
Praying the Scripture 用经文祷告
- You’ll find the word commanded at least twenty times in these three chapters. Moses and Aaron didn’t have to concoct an ordination ceremony. The same God who instructed Moses how to build the tabernacle also told him how to ordain the priests and how the priests should serve in the tabernacle (Ex. 28–29). Nothing was left to chance or to the imagination. Moses was to do everything according to what God had shown him on the mount (25:40; 26:30; 27:8; Heb. 8:5). In the ministry of the church today, spiritual leaders must constantly ask, “What did the Scripture say?” (Rom. 4:3) God hasn’t left us in the dark as to what His church is, how it’s to be led, and what it’s supposed to do, but if we substitute people’s ideas for God’s Word, we will be in the dark! (Isa. 8:20) Let’s pray for the churches to obey Him.
在这三个篇章中,你会发现“吩咐”出现至少20次。摩西和亚伦无需策划一个仪式,因为指示摩西当如何建造帐幕的神,现在也指示摩西要如何进行圣职之礼,并祭司要如何在帐幕内侍奉(出28-29)。他们无需凭空想象;摩西必须按神在山上所吩咐的一切去行(25:40,26:30,27:8,来8:5)。在今天的教会事工里,带领者必须不断自问:“圣经说了什么?”(罗4:3)。神已向我们启示祂的教会当是怎样的、当如何带领,及教会的使命。但如果我们以人的意思代替神的话,我们就会行在黑暗中!(赛8:20)让我们为众教会祷告,愿教会都顺服于神,遵从祂的话。
- Sacrificing on God’s altar (9:1–21). Aaron and his sons had to offer a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering; from then on, they would be offering a burnt offering on the altar every morning and evening (v. 16; Ex. 29:38–42). Each day must begin and end with total consecration to the Lord. Being imperfect, the priests had to offer sacrifices for themselves first before they could offer sacrifices for the people (see Heb. 7:25–28). Let’s pray for ourselves first and let us be right with God before we can pray for others and lead them to be right with the Holy God.
在神的坛上献祭(9:1-21)。亚伦和他的儿子需献上一只公牛犊作赎罪祭,及一只公绵羊作燔祭;从那天起,他们每早晨与黄昏都必须在坛上献燔祭(16节;出29:38 -42)。每一天的开始和结束都是要全然献给主的。因着自己的欠缺,祭司必须首先为自己献祭,才可为百姓的罪献祭(见来7:25-28)。让我们首先也为自己与神的关系祷告,叫我们可再为他人祷告,引导他们能与圣洁之神和好。